Tunnistan viga, unustasin tunnelis 80 km/h piirangu ja jätsin kiirushoidja 100 km/h peale, nagu enne tunnelit oli. Kõik see juhtus kuu aega tagasi.
Eile saabus mu postkasti ümbrik, kus sees tihedat hispaaniakeelset kirja täis teatis, millest siiski võis selgelt välja lugeda, mis patuga ma olen hakkama saanud ja lunastus maksab 100 eurot. Kirja teisele küljele oli lisatud ka kaamerapilt mu rendiautost. Vaielda pole siin midagi.
Igaks juhuks hakkasin trahviteadet täpsemalt lugema ja nägin lõiku, mis algas sõnadega “50% reduccion“. Keeleteadliku inimesena tuletasin sõnast reduccion inglise keelse reduction ehk vähendamine. Samas oli ka sõna “20 dias” ehk 20 päeva.